Job 10:6

SVDat Gij onderzoekt naar mijn ongerechtigheid, en naar mijn zonde verneemt?
WLCכִּֽי־תְבַקֵּ֥שׁ לַעֲוֹנִ֑י וּ֭לְחַטָּאתִ֥י תִדְרֹֽושׁ׃
Trans.

kî-ṯəḇaqqēš la‘ăwōnî ûləḥaṭṭā’ṯî ṯiḏərwōš:


ACו  כי-תבקש לעוני    ולחטאתי תדרוש
ASVThat thou inquirest after mine iniquity, And searchest after my sin,
BEThat you take note of my sin, searching after my wrongdoing,
DarbyThat thou searchest after mine iniquity, and inquirest into my sin;
ELB05daß du nach meiner Ungerechtigkeit suchst und nach meiner Sünde forschest,
LSGPour que tu recherches mon iniquité, Pour que tu t'enquières de mon péché,
Schdaß du nach meiner Schuld forschest und nach meiner Sünde fragst,
WebThat thou inquirest after my iniquity, and searchest after my sin?

Vertalingen op andere websites


TuinTuin